
你千辛万苦考完高考,拿到心仪的高中毕业证,准备奔赴海外留学。可当你在国外大学提交材料时,招生官却皱眉摇头:“抱歉,这份毕业证需要公证和英文翻译。” 瞬间懵圈——明明是国内正规学历,为何在国外“失效”?别慌!今天揭秘:如何办理出国高中毕业证公证书(中英文版)?全程攻略,看完秒懂!
先把你的高中毕业证体检一遍:
在启动公证之前,先检查一下你的毕业证是否合格。公证处对毕业证原件有三个基本要求:
有学校公章,而且是清晰可辨的红色印章;有校长签名或签章(部分学校没有签名只有公章也可以);毕业证上的个人信息(姓名、出生日期、入学和毕业年份)和你身份证上的信息一致。翻译,不是翻完就行,是要翻对:
出国用的高中毕业证公证,翻译是关键。翻译时要盯住几个关键信息:姓名:和护照上的拼音拼写一致。学校名称:要翻译成官方标准译名。毕业证编号、开具日期:这些数字信息和原件一一对应,不能有错位。
翻译由具备资质的翻译人员或翻译公司完成,翻译件上要附有翻译人员的资质声明。你自己翻的、或者找英语好的朋友翻的,公证处不认,国外机构更不认。
线上平台怎么帮你跑通翻译+公证:
如果你不想跑公证处排队、不想自己找翻译公司,线上公证平台可以把这两件事打包搞定。线上办理出国高中毕业证公证,办理步骤通常是这样:
在支付宝或者微信搜索“指上通”,选择毕业证公证;选择使用地区、翻译语言(平台自动匹配对应的英文翻译人员)上传你的身份证、户口本、高中毕业证原件照片。平台会先做一次预审,告诉你材料是否清晰、信息是否对得上。平台制作公证书,把毕业证复印件、英文翻译件、公证词装订在一起,邮寄给你。整个过程中,你不需要亲自去公证处,不需要自己找翻译,更不需要担心翻译格式对不对——平台把翻译和公证的衔接环节替你跑通了。
公证书拿到后,要不要做认证:
这取决于你要去的地方。大部分英语地区(如美国、英国、加拿大、澳大利亚)对国内公证书实行免认证政策,你拿着“公证+翻译”就能直接用。
但海牙公约国(如法国、德国、意大利、西班牙)要求公证书做完后,还要办海牙认证;非海牙公约国(如马来西亚、泰国、越南)要去公证书做完后,还要办双认证。
线上办理的时候,别忘了勾选认证类型。
高中三年,你熬过的每一次考试、写完的每一本习题册,凝结成那本毕业证。但当你准备跨出国时,它需要一份说明书——告诉国外的人,这本证书代表了什么。
中鑫优配提示:文章来自网络,不代表本站观点。